183Jesus Cristo Es Un Mito…
Autor admin on Diciembre 9th, 2007
En 1986 el célebre espeleólogo norteamericano Edmund Frankenheimer encontró en un yacimiento de Israel lo que parecía ser un códice extraordinariamente antiguo. El libro se encontraba muy deteriorado y prácticamente todas sus páginas habían sido devoradas por el tiempo.
Todas salvo una.

La datación por radiocarbono determinó que el documento tenía una antigüedad de entre 1900 y 2000 años.
Aunque el contenido del texto nunca se hizo público, el Vaticano adquirió el códice de inmediato, guardándolo con sumo recelo en lo más profundo de sus archivos. Hoy en día tan sólo tres personas en el mundo tienen acceso a él. Una de ellas es el Sumo Pontífice.
Durante años se rumoreó que Frankenheimer había trascrito el texto del códice antes de entregarlo al Vaticano, pero no fue hasta su muerte la semana pasada que este importante documento histórico pudo por fin ver la luz.
Lo que sigue es la traducción de la única página del códice que el tiempo no destruyó:
PREFACIO A LA SEGUNDA EDICIÓN
Querido lector:
Desde que tengo uso de razón me he sentido fascinado por la literatura fantástica. Invertí las más luminosas horas de mi infancia devorando épicos dramas griegos a la sombra del abedul familiar. No había noche en que no soñara con dioses y forzudos, embriagado por aquellas maravillosas aventuras de acción, terror y sacrificio. Y aunque mi formación se centró en otros menesteres, un buen día, hace ahora cuatro años, me vi animado por mi esposa a lanzarme a una laboriosa pero fascinante tarea: crear mi propio relato heroico.
Tomé unos cuantos elementos prestados de aquellos libros de mi niñez, puse algo de mi propia vida e imaginé el resto. Muchas ideas, por supuesto, se las debo a mi gente más cercana. Allá donde iba, a todos les hacía la misma pregunta: ¿qué te gustaría hacer si fueses todopoderoso? Las respuestas fueron tan variadas como divertidas: caminar sobre el agua, me dijo un pescador. Resucitar cadáveres, me dijo una viuda. Convertir el agua en vino, me dijo un borrachín.
Lo que he intentado en la presente obra no es otra cosa que desarrollar un relato emocionante y entretenido al que mi buen amigo Juan cómicamente ha catalogado de “superherócio”. Con esta expresión se refiere, no sin un cierto cinismo, al hecho de que el relato trasciende el relato heroico clásico, trasladando los atributos divinos a un hombre corriente.
Diseñar el origen del héroe no fue tarea sencilla. En un principio valoré la posibilidad de que éste adquiriese sus poderes por la caída de algún tipo de objeto estelar. De hecho, llegué a escribir una primera versión en la que una estrella se descolgaba del cielo e impactaba contra el taller del héroe mientras éste trabajaba. En una épica escena perdida para siempre, las ruinas del taller empezaban a agitarse ante la mirada asombrada del populacho cuando, de entre el humo, emergía una figura que resultaba ser el héroe convertido ya en lo que mi amigo Juan llamaría un “superhéroe”.
Fue mi mujer quien me recomendó optar por un origen menos efectista. Tras muchos planteamientos desechados, me decidí por un origen tipo “deus ex machina”; el héroe sencillamente nacía con poderes. Para evitar el engorro narrativo que implicaba tener a un niño que pudiese caminar por el agua (lo último que quería era escribir un libro de aventuras para críos) se me ocurrió que el personaje no desarrollara sus poderes hasta una edad tardía. Puedo decir con orgullo que este recurso ha sido posteriormente copiado (homenajeado, dicen los plagiadores) hasta el aburrimiento.
Respecto al polémico final de la novela diré que aún recuerdo la durísima crítica que recibí en el Jerusalem Review of Books por la primera edición de esta obra en la que se me acusó de plantear “un final complaciente, pseudomístico y asquerosamente pretencioso” (sic). En mi defensa diré que disiento radicalmente con este crítico, ya que considero que desde el primer momento del relato queda más que clara la naturaleza mágica del personaje protagonista.
Sólo me resta ya desearle una gozosa lectura de ésta, mi primera novela. Espero que perdone mis errores y mi falta de pericia para resolver ciertas situaciones, pero he preferido dejar el texto tal y como se publicó en su primera edición. Disfrute y sufra, querido lector, con las aventuras y desventuras de éste héroe noble y torturado que se llama Jesús.
Sólo le pido una cosa: no se tome nada de esto demasiado en serio.
Mateo
001: MundoMisterio - » Jesus Cristo Es Un Mito…,
Diciembre 13th, 2007 at 4:05 pm[...] todas sus páginas habían sido devoradas por el tiempo. Todas salvo una. Compártelo - [Fuente Original] Compártelo … por Redacción - Estás en: MundoMisterio | Noticias | Jesus [...]
002: nyko,
Enero 14th, 2008 at 11:04 pmsolo dire sin fundamentos… no puede desir esa hoja tan vieja palabras en una lengua inglesa ke no existia aya…
y no puede desirme ke un prologo de hace mas d 2000 años soporto mas ke la pagina de enmedio del libro…
004: asst,
Enero 18th, 2008 at 12:22 pmla verdad que deber{ian revisar primero un poco los antecedentes, el manejo de ediciones y prologos es del siglo XIV a la fecha asi que no pudo se runa novela y menos manejarla con ese t{ermino ya que no existia, el prefijo super no se usaba asi que esta bastante nefasto
005: Alex,
Febrero 26th, 2008 at 3:02 pmQue exista ese texto es tan ridiculo como lo es pensar en la existencia de jesus.
006: BiGAmO,
Febrero 29th, 2008 at 9:07 ames una historia valida, pero pareciera ser q esa hoja es la de una sola historia, y lo demas de que trataba? o sea, las demas hojas…
esperaba algo mas creible, es valido pero no alcanza para convencer, mas alla de haber dejado de creer hace mucho
007: luz,
Marzo 3rd, 2008 at 6:05 pmmmm, buen texto buena trama, aunk lo que no era lo k yo imaginaba debido al titulo brindado, dudo k esto sea realidad, debido al tecnicismo y modismo usado para ser un escrito de 1900 a 2000 anos…Bueno al menos fue entretenido ![]()
008: Anjiresu,
Marzo 14th, 2008 at 1:14 pmbieeen parece entrada de un comic, ahora que recuerdo había leído un texto similar en un comic del chupacabras… mmmmm no se.
Pero de que es mito, no lo se, quizas existió, quizas no, la única verdad es que es un simple y vano emblema
010: incomprendible,
Marzo 26th, 2008 at 9:48 pmtubu muy bueno, aunque no entendi
jajaja
en ocaciones me gusta platicar con alguien al que no puedo ver pero me hace sentir bien. jaja
Es dificil aveces comprender a un humano
012: alexa,
Mayo 8th, 2008 at 8:43 pm
bueno pues no me la creo, aunque eso q este escrito ahi sea la traduccion q se hizo, de todas maneras la forma de expresarse no es la correcta, osea no es la forma en q se expresaban en ese tiempo, y eso de novelas, mmhh no existia ese genero, en fin, puras incongruencias… saludos
013: monica,
Mayo 25th, 2008 at 5:57 pmbueno tanbien me la screo por que se no ta que esta tambien cfompleto ![]()
014: Lady,
Noviembre 1st, 2008 at 12:57 amPor ser informacion bienvenida sea pero es bastante dificl de creer. No por el hecho de arruinar la historia de Jesus si no por lo siguientes puntos que quiero resaltar:
- Lo de “Jerusalem Rewiev of books” me parece un cachondeo. Esto lo interpreto mas que una coña que una tarduccion seria.
- Aun habiendose traducido en los 80 o 90 mantendrian formas de expresion antiguas. Por ejemplo, la biblia de mi familia por muy bien traducida que este nos enxontramos con formas de expresion demasiado liosas para hoy en dia.
- Podias haber acompañado la noticia de veracidades. Esque la imagen que expones ¿de k es? del mismo codice restaurado? una traduccion de la biblia antigua?
Seguire indagando sobre el tema porque me parece muy interesante. De fijo que no sera muy bien recibido por muchos. Pero lo peor son aquellos denominados ateos (hoy en dia significa persona que ridiculiza cualkier creencia creyendose que vive liberado y por encima de creyentes, siendo sus maximos enemigos los cristianos) que se regocijaran y disfrutaran de haber herido a los creyentes. Sacaran sus latigos y azotaran akellos k consideren ciegos manteniendo en sus manos esas paginas.
Un saludo a todos.














14 Responses